Yeminli Tercüme

  • Alptekin Çınar
  • 24 Şubat 2021
  • Yorumlar Kapalı

Yeminli Tercüme

Noterler, yabancı dil bölümlerinden mezun çevirmenlere yemin ettirip yeminli tercüman yetkisi verir. Yeminli tercüme, yeminli tercümanlar tarafından hazırlanan ve noterde tasdik ettirilen çeviri belgeleridir. Çevirmenin imzası ile çevrilen belge tüm kurumlarda geçerli olacaktır. Resmi işlemlerde kullanılacak olan belgelerin mutlaka yeminli tercüman tarafından çevrilmesi gerekmektedir. Yurt içi ya da yurt dışı çeviri hizmetleri tercüme kriterlerine uygun olarak yeminli tercümanlar hizmet verir. Yurt dışından alınan diplomalar, not dökümleri gibi evrakların mutlaka Türkçeye çevrilmesi gereklidir. Aksi halde noter tarafından onaylanmayacaktır.

Yeminli Tercüman Nasıl Olunur?

Yeminli tercümanlık üniversite eğitimini mütercim tercümanlık, dil bilimi bölümlerinden mezun, bir çeviri firmasında profesyonel olarak mesleğini yapan noter yemin belgesi olan tercümanlardır. Bitirilen okulun yurt içinde ya da yurt dışında olması gerekmemektedir. Yapılan mesleğin noter kanalı ile resmileştirilmesi esastır. Yeminli tercüman olarak sorumlulukları büyüktür ve resmi kurumların kullandığı bu çeviri belgelerinde herhangi bir yanlışlık olursa bundan sorumludurlar. Noterler yeminsiz tercümanların çeviri belgelerini onaylamazlar. Mutlaka tercümanın noter yeminli olması gerekmektedir.  Yeminli tercümanlarımızın deneyimleri ile bizimle çalışmak isterseniz  https://www.okeanostercume.com.tr/ sayfamızı ziyaret edebilirsiniz. 

 

Geri «
İleri »